RMIT University
Browse

Conducting a grounded theory study in a language other than English: procedures for ensuring the integrity of translation

journal contribution
posted on 2024-11-02, 01:08 authored by Intansari Nurjannah, Jane Mills, Tanya Park, Kim Usher
Translation can be a problem area for researchers conducting qualitative studies in languages other than English who intend to publish the results in an English-language journal. Analyzing the data is also complex when the research team consists of people from different language backgrounds. Translation must be considered as an issue in its own right to maintain the integrity of the research, especially in a grounded theory study. In this article, we offer guidelines for the process of translation for data analysis in a grounded theory study in which the research was conducted in a language other than English (Indonesian). We make recommendations about procedures to choose when, who, and how to translate data. The translation procedure is divided into four steps which are as follows: translation in the process of coding, translation in the process of team discussion, translation in the process of advanced coding, and ensuring the accuracy of translation.

History

Journal

Sage Open

Volume

4

Issue

1

Start page

1

End page

10

Total pages

10

Publisher

Sage

Place published

United States

Language

English

Copyright

© The Author(s) 2014 This article is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 3.0

Former Identifier

2006062186

Esploro creation date

2020-06-22

Fedora creation date

2016-06-01

Usage metrics

    Scholarly Works

    Licence

    Exports

    RefWorks
    BibTeX
    Ref. manager
    Endnote
    DataCite
    NLM
    DC